Перевод "animal crackers" на русский
crackers
→
крекер
шутиха
Произношение animal crackers (анимол кракоз) :
ˈanɪməl kɹˈakəz
анимол кракоз транскрипция – 30 результатов перевода
How fantastic!
. # Animal crackers in my soup
# Lions and tigers loop the loop
Просто фантастика!
Может быть, через несколько лет мы увидим и малышку Джо... (ВИКАРИЙ ПОЕТ) Я возьму большую ложку,
Супа скушаю немножко,
Скопировать
# Make them jump right through a hoop
# Those animal crackers in my soup #
That vicar was a good man, but Bri wouldn't let me do it.
Суп с горохом и картошкой
Я большой черпаю ложкой!
Тот викарий был хорошим человеком, но Брай не позволил мне ничего сделать.
Скопировать
I mean, you don't give your girlfriend of two years a little velvet box for her birthday and not have it be an engagement ring!
Oh, Amy, I don't have any chocolate, but bite the heads off these animal crackers.
Thanks.
Я имею в виду, что ты не подаришь своей подруге, с которой уже 2 года, маленькую бархатную коробку на ее день рождения и без обручального кольца!
O, Эми, у меня нет никакого шоколада, но ты откусывай головы от этих зверокрекеров
Спасибо.
Скопировать
Glasses?
I carried a bo x of animal crackers like a purse?
Susie Moss!
Очки?
Я носила коробку с крекерами животных как сумочку?
Сьюзи Мосс!
Скопировать
I'm just... I'm just gonna take that crab puff.
You want one of my animal crackers?
I have elephants and I have lions.
Я только-- я только возьму крабовый сэндвич.
не хочешь одну из моих печенек-зверюшек?
У меня есть Слон и у меня есть лев.
Скопировать
I like that word.
- The animal crackers?
- Hated that scene.
Мне нравится.
- Печеньки в виде животных...
- Ужасный эпизод.
Скопировать
The other you is in the back changing into a pair of tap shoes, for some reason.
♪ Animal crackers in my soup... ♪
Hey, where did that guy go?
Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки.
♪ Зверюшки-крекеры в моём супе...♪
Эй, куда делся тот парень?
Скопировать
Animal crackers?
You don't get animal crackers on planes.
I have a...
Зоологическое печенье?
На самолётах его не дают.
– Я...
Скопировать
Oh, God, I can't...
Can I have animal crackers, please?
Animal crackers?
Боже, не могу...
Можно мне зоологическое печенье?
Зоологическое печенье?
Скопировать
Can I have animal crackers, please?
Animal crackers?
You don't get animal crackers on planes.
Можно мне зоологическое печенье?
Зоологическое печенье?
На самолётах его не дают.
Скопировать
It hasn't been five minutes.
Yes, but it has been five animal crackers.
Which is five too many to eat on a shoot day.
Пять минут еще не прошло.
Да, но было целых пять крекеров со зверюшками.
Что на пять больше, чем можно съесть в день съемок.
Скопировать
Does anyone have any animal crackers?
- Animal crackers?
- They're in the car.
У кого-нибудь есть крекеры?
- Крекеры?
- Они в машине.
Скопировать
Let's go wake up Melvin.
Animal crackers?
Glove box.
Поедем будить Мелвина.
Крекеры-зверюшки?
В бардачке.
Скопировать
It's his third fare of the night.
Does anyone have any animal crackers?
- Animal crackers?
Это был третий пассажир за ночь.
У кого-нибудь есть крекеры?
- Крекеры?
Скопировать
- Well, on the poster, the one letter that absolutely, positively does not match is the letter "K."
You wouldn't happen to have any animal crackers in there, would you?
Unit Five. Toschi needs to call in on a landline.
- На плакате есть одна буква, которая абсолютно не сходится это буква "К".
У тебя случайно нет в машине крекеров?
5 Отдел, просьба Тоски позвонить по телефону.
Скопировать
I mean, if it's no trouble.
You can get yourself something nice, maybe some animal crackers or something.
Maybe, like, a little sparkly... a little spinning hat or something with little...
Если не трудно.
И для себя что-нибудь. Типа, крекерьi в виде зверюшек...
Может, такую блестящую вертящуюся шляпу...
Скопировать
You want something to eat?
I got some cream puffs and some animal crackers and some milk and stuff.
"That the Father may be glorified..."
Хочешь поесть чего-нибудь?
У меня есть слойки с кремом и крекеры и молоко.
Господа нашего восславим.
Скопировать
What's for dessert?
Animal crackers.
Want some?
А что на десерт?
Э... саванна.
Хотите?
Скопировать
Excess estrogen in the system could explain...
Who finished the animal crackers?
Sudden movement disorder could be a symptom of Huntington's.
Повышенный уровень эстрогена в её организме мог бы объяснить...
Кто доел крекеры в форме зверюшек?
Внезапное нарушение координации, возможно, симптом хореи Гентингтона.
Скопировать
What?
This Captain Spaulding guy, Captain Spaulding's a character from "Animal Crackers,"
a Marx Brothers' movie.
Что?
Об этом капитане Сполдинге, капитане Сполдинг - персонаж из фильма братьев Маркс
"Печенье в форме животных".
Скопировать
Dylan? Don't forget my Lucky Charms.
Animal crackers!
Oh, yes!
Дилан, не забудь купить мне хлопья.
Фигурки животных?
Ура!
Скопировать
Look what I got for you.
Animal crackers.
Ha ha!
Глядите, что у меня для вас есть. Ах!
Печеньки со зверюшками.
Ха-ха!
Скопировать
Ready to celebrate our first day of study hall?
Animal crackers.
Lions, tigers, bears, anyone?
Готовы отпраздновать первый день работы зала для домашних заданий?
Крекеры-животные.
Кто хочет, есть львы, тигры, медведи?
Скопировать
What are you, 6?
You didn't share your animal crackers?
Grown-ups don't go on timeouts.
- Да.
Вы что, дети? Мячик не поделили?
Взрослые не объявляют тайм-аут!
Скопировать
Uh, here.
Animal crackers.
It's dumb, I know.
Вот.
Зверюшки-печенюшки.
Глупо, знаю.
Скопировать
It's just, you know.
You posing for animal crackers?
He ain't tipped me yet.
Но вы же понимаете...
Ты начала сосать за крекеры?
Он мне ещё не заплатил.
Скопировать
♪ I make 'em jump right through a hoop ♪
♪ Those animal crackers in my soup ♪
You are... pretty adorable.
Я командую им прыгнуть прямо сквозь обруч,
Этим зверюшкам-печенюшкам в моем супе.
Ты такой очаровательный.
Скопировать
I have to... I have to... I have to go.
♪ Animal crackers in my soup ♪
♪ Monkeys and rabbits loop the loop ♪
Мне... мне... мне надо идти
Зверюшки-печенюшки в моем супе
Обезьянки и кролики крутят сальто
Скопировать
She's, like, the most famous child star of all time.
She sang Animal Crackers in My Soup.
Right.
Она самый известный звездный ребенок всех времен.
Она пела "Зверюшки-печенюшки в моем супе".
Понятно.
Скопировать
Food fight!
Animal crackers, flying in!
Work looks good, gentlemen.
Война едой!
Печеньки-животные летят!
Работа выглядит отличной, господа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов animal crackers (анимол кракоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы animal crackers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимол кракоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение